Tag: naturalization

A naturalized Chinese Tasmanian: Ah One from Hobart

While visiting Canberra in January 2021, I looked (again) at a collection of Tasmanian naturalization certificates held in the National Archives of Australia in series A804. Here’s one of the stories found in these records – which I tweeted at the time but have reproduced here for posterity.

Let’s have a look at one of the Tasmanian naturalization certificates from NAA: A804 to see what we can find out. This one caught my eye because it was witnessed by Andrew Inglis-Clark, and it has no annotations related to travel (NAA: A804, 706).

The certificate was issued to Ah One, a gardener from Hobart, on 21 September 1897. He was 38 years old, a native of Canton in the Empire of China, and had lived in Tasmania for seven years. He had applied for naturalization on 17 September 1897.

On the back of the certificate we can see that Ah One swore the required oath on 24 September 1897, before a Commissioner of the Supreme Court of Tasmania, and this was ‘enrolled and recorded’ the same day by the Supreme Court Registrar (No. 706, Bk 5, page 247).

Tasmanian Archives holds colonial naturalization records for Tasmania, so more information about Ah One’s application can be found there – using both the Tasmanian Names Index and the information provided on the certificate.

A search of the Tasmanian Names Index led to Ah One’s naturalization application (memorial) and correspondence about it (CSD22/1/3/56 pp 216–218, https://stors.tas.gov.au/CSD22-1-3-56$init=CSD22-1-3-56-P216).

The memorial gives more information about Ah One: he was born at Canton on 1 February 1859; he arrived at Hobart on the Southern Cross in 1890; he could sign his name in English; and his application was endorsed by JG Davies, JP and Mayor of Hobart.

The accompanying correspondence shows that Ah One was one of nine Hobart gardeners who applied for naturalization at the same time through Tinning & Propsting Solicitors, all endorsed by the Mayor of Hobart.

The nine gardeners were: Ah Doo, Ah Look, Ah Now, Ah One, Ah Koon, Hie Mane, Kie Sung, Sing Gin, and Sing None.

The approval process took four days and issuing their naturalization certificates cost the applicants 2s 6d each.

On the back of Ah One’s naturalization certificate in NAA: A804 is the annotation ‘No. 706, Bk 5, page 247’ – which refers to Tasmanian Supreme Court series SC415, which contains copies of denization and naturalization certificates. A copy of Ah One’s certificate is found on pp. 247–8 of Book 5 (SC415/1/5, https://stors.tas.gov.au/SC415-1-5-P247).

Under s 7 of the Aliens Act 1861 (Tas), a copy of each naturalization certificate had to ‘be enrolled for safe custody as of record in the Supreme Court’.

Almost 600 Chinese people were naturalised in Tasmania up to December 1903. Tasmania stopped naturalizing Chinese people after the new Commonwealth Naturalization Act 1903 came into force from 1 January 1904. By contrast, New South Wales and Victoria stopped naturalizing Chinese in the mid-1880s.

Population statistics on Chinese people in Tasmania

Note: Terms used in the following population tables reflect the original historical sources and are considered offensive today.

Chinese population of Tasmania, 1881–1947

    1881 1891 1901 1911 1921 1933 1947
Chinese Persons 844 1056 609 529 321 197 111
Male 842 993 536 450 283 160 81
Female 2 63 73 79 38 37 30
‘Full’ Chinese Persons 844 939 506 427 262 132 68
Male 842 931 482 400 247 117 51
Female 2 8 24 27 15 15 17
‘Half-caste’ Chinese Persons _ 117 103 102 59 65 43
Male 62 54 50 36 43 30
Female 55 49 52 23 22 13

Source: Compiled from the Official Year Book of the Commonwealth of Australia, No. 18, 1925, Commonwealth Bureau of Census and Statistics, Melbourne, 1925, p. 955; Census of the Commonwealth of Australia, 1933 and 1947.

View a PDF version of this table.


Chinese in Tasmania, 1901

An Appendix in the 1901 Census of Tasmania contained specific tables enumerating Chinese and ‘half-caste’ Chinese, as well as ‘other alien races’ and Tasmanian Aboriginal people.

View a PDF of the Appendix to the Census of Tasmania, 1901.

Find the complete Tasmanian Census 1901 (look for TAS-1901-census.pdf) in the Historical and Colonial Census Data Archive (HCCDA) Dataverse.


Chinese British subjects in Tasmania and Australia, 1911

In this table, ‘Chinese’ indicates ‘race’ not birthplace. It is taken from a section of the 1911 Commonwealth Census on ‘Non-European Races’.

British subject by Total Chinese British subjects Total Chinese
Birthplace Parentage Naturalization
Male Chinese Australia 2 679 67 3 261 6 007 23 374
Tasmania 84 1 116 201 450
Female Chinese Australia 2 137 3 49 2 189 2 398
Tasmania 72 0 6 78 79
Total Chinese Australia 4 816 70 3 310 8 196 25 772
Tasmania 156 1 122 279 529
 
Male ‘full Chinese’ Australia 1 168 65 3 259 4 492 21 856
Tasmania 34 1 116 151 400
Female ‘full Chinese’ Australia 643 3 49 695 897
Tasmania 20 0 6 26 27
Total ‘full Chinese’ Australia 1 811 68 3 308 5 187 22 753
Tasmania 54 1 122 177 427
 
Male ‘half-caste Chinese’ Australia 1 511 2 2 1 515 1 518
Tasmania 50 0 0 50 50
Female ‘half-caste Chinese’ Australia 1 494 0 0 1 494 1 501
Tasmania 52 0 0 52 52
Total ‘half-caste Chinese’ Australia 3 005 2 2 3 009 3 019
Tasmania 102 0 0 102 102

Source: Compiled from the Census of the Commonwealth of Australia, 1911, Part VII: Non-European Races

View a PDF version of this table.

Were Chinese women naturalized in British Columbia?

One of the projects I have been working on over the past couple of years is a database of Chinese who were naturalized in British Columbia up to 1914.* Working from records held by the British Columbia Archives in Victoria, I have identified 1934 Chinese who were granted naturalization in BC between 1863 and 1914. Of these, three were women: Jsong Mong Lin, Leong Lee Fung, and Wong Bick Yung (also known as Esther Yung).

Jsong Mong Lin was the wife of merchant Loo Gee Wing. She was naturalized on 15 June 1899 at Victoria. She had lived at least ten years in British Columbia, and she signed her name in English. It was noted on her Oath of Residence that the oath was read over and explained to her in Chinese before signing. Her husband Loo Gee Wing was naturalized in 1895.

More information about Jsong Mong Ling and her husband Loo Gee Wing can be found on the Building Vancouver website.

Oath of Residence of Leong Leen Fung, 1889. British Columbia Archives, GR-1554, Box 21, File 1.

Leong Leen Fung 梁連鳳, of Victoria, was the wife of Fung Choy. She was naturalized on 3 November 1899. She had lived in British Columbia for at least five years. Leong Leen Fung signed her name in Chinese, and it was noted on her Oath of Residence that the oath was read over and explained to her in Chinese before signing. Fung Choy was naturalized in June 1899.

Wong Bick Yung, also known as Esther Yung, of Victoria, was naturalized in Victoria on 21 July 1911.

(I have not yet located a full naturalization record – Certificate of Naturalization, Oath of Residence and Certificate Under Section 10 – for Wong Bick Yung, but her name appears on a list of individuals naturalized by the County Court of Victoria on 21 July 1911.)

I am not certain why the two wives were naturalized, as under s 26 of the Naturalization Act Canada 1881 (44 Vic c 13): ‘A married woman shall, within Canada, be deemed to be a subject of the State of which her husband is for the time being a subject’. It does not appear that either Jsong Mong Ling or Leong Leen Fung were widowed. I have not yet identified whether Wong Bick Yung was unmarried, married or widowed.

References: British Columbia Archives, GR-1554: Box 19, File 10; Box 21, File 1; Box 41, File 5.

* Big thanks to Karen Schamberger and Sophie Couchman who have undertaken much of the thankless task of data entry for the BC naturalization database. Sophie and I are still working on completing the data entry, and then tidying up the data, but once that is complete I will make the database publicly available.

Confusions of citizenship

As I approach the end of my month in Canada I’m feeling like I know less than when I left home, in spite of a good many hours spent in the archives and in conversation with knowledgable people.

It’s a feeling that’s been growing over the past few days, and in the end I think my problem is that while I’ve done all that reading and talking I’ve formed new questions and uncovered complexities that I haven’t yet untangled in my mind.

At the centre of this niggling uncertainty is something that the Canadians themselves don’t seem to get quite right – the story of Chinese Canadian citizenship.

Yip Sang, who was naturalised in 1891, and some of his Chinese Canadian children. Chung Collection, UBC Library, CC_PH_00222 (photograph by A. Savard, Vancouver)
Yip Sang, who was naturalised in 1891, and some of his many Chinese Canadian children. Chung Collection, UBC Library, CC_PH_00222 (photograph by A. Savard, Vancouver)

The following paragraphs, from UBC’s The Chinese Experience in British Columbia, 1850–1950 website, are a case in point:

Prior to 1947, anyone born in the United Kingdom or another Commonwealth country, which included Canada, was designated as British subjects. A person received the rights and privileges as a British citizen even if he or she had migrated to Canada.

However, not only were Chinese immigrants not considered British citizens, even Canadian-born Chinese were categorized as aliens. Such Chinese could become British subjects only through naturalization. Only on rare occasions could naturalization laws be appealed by a judge if he or she decided that the petitioner would make a good citizen. Although some well-established, successful Chinese businessmen did become naturalized British subjects, the majority of Chinese could not.

Things changed when peoples of Chinese and Indian descent won the franchise in British Columbia and the Japanese Canadian community established the pan-Canadian National Association of Japanese Canadian Citizens Associations. The Canadian Citizenship Act, which came into force on January 1, 1947 was the first naturalization statute to introduce Canadian citizenship as an entity independent from British subject status. As the Canadian citizenship act also came into effect in 1947, anti-Asian measures such as the 1923 Chinese Exclusion Act, the 1885 Chinese Head Tax, and the Continuous Journey Act were overturned.

While this question of ‘Chinese Canadian citizenship’ is a bit tangential to my exact project at hand – a study of the naturalisation of Chinese in BC to about 1915 – it relates to broader questions about the place of nationality and citizenship in the history of Chinese restriction or exclusion in the British settler colonies. And it relates to my interest in how Australia’s discriminatory laws of the White Australia period impinged on the rights of Chinese Australians, especially Australian-born British subjects of Chinese descent.

Something that I’ve heard a number of time while I’ve been in Canada is that the Chinese did not get Canadian citizenship until 1947, the implication being that this was another example of the discrimination they faced, including the head tax, immigration restriction (exclusion) and disenfranchisement. 1947 was the year that the Canadian Citizenship Act came into force. It was then that the legal status of Canadian citizen was created – before then the Canadian-born were British subjects, as in Australia.

(Complicating things a little is the fact that the Immigration Act 1910 introduced a definition of ‘Canadian citizen’, but according to the Canadian Government this didn’t count as ‘legal status’. Another puzzle to sort out, but let’s put that aside for the moment.)

The introduction of the Canadian Citizenship Act at the beginning of 1947 was followed by the repeal of the Chinese Immigration Act (the Exclusion Act) later that year. The linking of these two events has been described like this by Lily Cho of York University:

With the beginning of Canadian citizenship, there was a national conversation about race and citizenship. In the first months of 1947, there were extensive debates in the House of Commons about the racial and ethnic identity of Canadian citizens. These conversations led directly to the repeal of the Chinese Immigration Act in May, 1947, and an end to the era of exclusion.

(Note to self: look at more of Lily Cho’s work, including ‘Redress revisited: citizenship and the Chinese Canadian head tax’, in Reconciling Canada: Historical Injustices and the Contemporary Culture of Redress, edited by Jennifer Henderson & Pauline Wakeham, University of Toronto Press, 2013, pp. 87–99.)

It’s also stated that the first Canadian citizenship ceremony of Chinese was held in Vancouver in 1947.

I know that British subject status was a different thing from Canadian citizenship, but what’s puzzling me is the almost complete absence of discussion of how before 1947 Chinese born in Canada were British subjects under common law, just like their white counterparts (for definitions see, for example, the Immigration Act 1910 and Naturalization Act 1914). And that Chinese migrants to British Columbia could be and were naturalised as British subjects from as early as the 1860s – my initial research suggests that up to 1000 Chinese were naturalised in British Columbia before 1915, and around 400 more were naturalised in Canada as a whole between 1915 and 1951.

I’m not far enough into my research to know whether Canadian-born Chinese or naturalised Chinese in BC argued their equal status as British subjects, as some in Australia did, to push back against racially discriminatory treatment. Perhaps they didn’t, and perhaps that’s why it’s not discussed much today. But if not, why not? And if British nationality was of no perceivable benefit in the face of discrimination, why did those hundreds of men choose to become naturalised?

In memoriam

On 18 June 1888, the following in memoriam notice appeared in the Newcastle Morning Herald:

LABBAYU.—In loving memory of my dear mother, Mary Ann Labbayu, who departed this life June 17, 1887, after a long and painful illness; aged 43 years.

It is just twelve months ago to-day
Since my dear mother passed away,
Since I stood by my mother’s side
And saw her breathe her last.

She faded like some southern flower
Parched by cruel rays;
And now beneath the dark, cold sod,
My dear mother lays.

Inserted by her loving daughter, Aggie Hop War, Newcastle.

According to her death certificate (NSW BDM 11450/1887), Mary Ann Labbayu, age 42, died at Watt Street, Newcastle, after suffering cancer of the uterus for three years. She was buried in the Catholic section of Sandgate Cemetery at Newcastle (Portion Catholic 1, Section D Com, Plot 389).

Mary Ann’s death left her two daughters, Sarah and Mary Agnes (Aggie), aged 21 and 19, parentless.

Four years earlier, on 6 September 1883, they had lost their father, Thomas Labbayu, in a riding accident near their home at Greta. Thomas’s accident and the subsequent inquest received a long write-up in the local Matiland newspaper. Thomas was buried at Branxton Cemetery, with a handsome headstone erected by his daughter Aggie and her husband. Mary Ann inherited her husband’s estate.

Thomas Labbayu’s death certificate (NSW BDM 8600/1883) gives some interesting particulars about his life. It says he was aged 46 at the time of his death (meaning he would have been born around 1837), he was originally from China, and had been in New South Wales for 20 years (so would have arrived around 1863). He had worked as a contractor.

But this information doesn’t quite tally with the details given at the time of his naturalisation a decade earlier, in January 1874, and it’s these earlier details that are probably more accurate.

Thomas’s naturalisation certificates states that he was from Armoa, China (presumably Amoy), that he arrived in New South Wales in 1853, and that he was aged 30 in 1874 (meaning he would have been born around 1844). In 1874 he working as a carpenter and fencer at Greta, near Branxton, and had purchased land (NSW Certificate of Naturalization No. 74/12, in the name Thomas Labbayn).

Mary Ann Coyle and Thomas Labbayu married in the manse at St Stephen’s Presbyterian Church, East Maitland, on 17 February 1868 (NSW BDM 2561/1868). At the time of their marriage they were living at Buttai and Thomas was working as a woodsplitter. Mary Ann had given birth to a daughter, Sarah, two years earlier (NSW BDM 10383/1866, registered under surname Coyle), and in the year of her marriage to Thomas, they had another daughter, Mary Agnes (Aggie) (NSW BDM 11567/1868). 

When their mother died in 1887, Sarah and Aggie Labbayu were both already married. They had married young: Aggie was sixteen when she married James Sydney Hop War, and Sarah was eighteen when she married James J.H. Ah Chee, both marriages taking place at Greta in 1883.

Sarah married again in 1886, presumably after the death of her first husband, to a man named William Coulton — it was ‘Sara J. Coulton, daughter of the deceased’ who was listed as informant on her mother’s death certificate.

With William Coulton, Sarah had two children, Herbert and Mary, born in 1887 and 1888 (NSW BDMs 30336/1887 and 31671/1888). I haven’t immediately located the birth of any children with her first husband, James Ah Chee, but an immigration file from 1909 mentions a ‘half-caste Chinese’ man named Ah Chee who was the nephew of Aggie Hop War (NAA: SP42/1, C1909/2915).

View down Watt Street, Newcastle (Cultural Collections, University of Newcastle)

More can be discovered about the Hop War family. James Hop War was a successful cabinetmaker in Newcastle, where he and Aggie established a home in Watt Street. They had four daughters: twins Eveline and Florence (b. 1884), Agnes Amy (b. 1887) and Gertrude (b. 1889). James Hop War was naturalised in 1882. His naturalisation certificate stated that he had arrived in New South Wales on the Isle of France in 1870 at the age of 17. In a letter to the newspaper in 1891, after certain accusations were made against him, James Hop War declared, ‘I have been a resident of Newcastle for 17 years, have a wife and four children dependent on me for support’. He appears to have been a prominent presence in the local Chinese community and acted as government interpreter.

Birth certificate of Gertrude Hop War, Newcastle, 1889 (NAA: SP42/1, C1909/2915)

James, Aggie and their children left New South Wales for Hong Kong in 1892. Some time after, James and Aggie’s marriage fell apart and James returned to Sydney in January 1904 while the rest of the family remained overseas (NAA: SP42/1, C1909/2915).

Versions of the family name that appear in the records are: Labbayu, Labbayue, Labbayn, Labayu, Labbayer, Lavyu.