<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>the tiger’s mouth</title>
	<atom:link href="http://chineseaustralia.org/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chineseaustralia.org</link>
	<description>thoughts on the history and heritage of Chinese Australia</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 16:33:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>‘Chinese through the Americas’: a beginning to the 5th WCILCOS conference</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1632</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1632#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:11:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Talks]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Henry Yu]]></category>
		<category><![CDATA[University of British Columbia]]></category>
		<category><![CDATA[Vancouver]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1632</guid>
		<description><![CDATA[I’m writing from the beautiful campus of the University of British Columbia in Vancouver, Canada, where tonight I’ve been to the opening dinner of the 5th International Conference of Institutes and Libraries for Chinese Overseas Studies. Henry Yu from the Department of History at UBC gave a really good keynote address (more on that in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’m writing from the beautiful campus of the University of British Columbia in Vancouver, Canada, where tonight I’ve been to the opening dinner of the <a title="5th WCILCOS conference" href="http://wcilcos.library.ubc.ca/" target="_blank">5th International Conference of Institutes and Libraries for Chinese Overseas Studies</a>. <a title="Henry Yu" href="http://www.history.ubc.ca/people/henry-yu" target="_blank">Henry Yu</a> from the Department of History at UBC gave a really good keynote address (more on that in a minute) and we had great view – all rhododendrons and sea and sunset and distant snowy mountains. Being here in Vancouver is a bit like being in a slightly odd version of home – the mountains are pointier and snowier, the cars are on the wrong side of the street, the newspapers are a funny shape and ‘veggie burgers’ don’t seem to be vegetarian … but a lot of the ads on TV are the same, people are friendly and helpful and the Queen is still on the money. Perhaps Vancouver’s apparent familiarity is really a reflection of the fact that, over the past decade, my only foreign destination has been Guangdong, and Guangdong, and Guangdong again and again.</p>
<p>I spent some time this afternoon wandering in the UBC bookshop and was impressed that in the four shelves on Canadian history, there were seven books that specifically discussed Chinese Canadian history. I bought one of them – <a title="UBC Press: Colonial proximities" href="http://www.ubcpress.ca/search/title_book.asp?BookID=299172601" target="_blank">Colonial Proximities: Crossracial Encounters and Juridical Truths in British Columbia, 1871–1921</a> by Renisa Mawani, which looks at crossracial encounters particularly between aboriginal peoples and the Chinese. I will be interested to see if it mentions intimate relationships between Chinese men and white women at all; there seems to be quite a lot of interest in relationships between First Nations women and Chinese men, including a couple of sessions at the conference, but I haven’t yet heard any discussion of Anglo-Chinese relationships.</p>
<p>In Henry Yu’s talk tonight – titled ‘ The rhythms of the Cantonese Pacific and the making of nations’ – he set out to do two main things: introduce the major themes of the ‘Chinese through the Americas’ conference and tell us something of the $1.2 million ‘<a title="Chinese Canadian Stories" href="http://chinesecanadian.ubc.ca/" target="_blank">Chinese Canadian Stories</a>’ project he has been leading. Henry used the term ‘Cantonese Pacific’ to talk about the ways in which Chinese in BC (and Canada more generally) were part of a network of nodes that stretched out from Hong Kong, including Sydney, Yokohama, Vancouver, San Francisco, Mexico and Hawaii, and of how this network was made up of people from a particular cultural and linguistic background. This was not a ‘Chinese’ world, but a ‘Cantonese’ one, with migrants coming from about eight different counties in the Pearl River Delta.</p>
<p>Henry spoke of how we need to try to understand the history of the Chinese in settler nations around the Pacific from their perspective, with an understanding of their terms of reference and their imaginaries. As an example, he discussed the idea of ‘gum saan’ (gold mountain). Each new Pacific settler society, as a destination for migrating Chinese, was called ‘gum saan’ – not because Chinese migrants didn’t have proper names for these places, but because ‘gum saan’ was naming a dream and a set of aspirations for life; it was not really the name of a place but that of a geographic imaginary where dreams of wealth, prosperity and a successful return home could be realised. Henry also discussed the importance of understanding the linguistic background of these early Chinese migrants – their letters make no sense and their poems don’t rhyme if you read them in Mandarin. An important part of the Chinese Canadian Stories project has been to draw on community knowledge to help with particular activities where dialect language skills are essential, such as making connections between the places of origin (or sending villages, as Henry called them) that are given in the head tax records with their proper Chinese names and locations.</p>
<p>Henry said a lot more about the Chinese Canadian Stories project and showed us some of the nifty visualisations they’ve developed from the head tax record data (they’ve got info on 97,123 individuals). Good stuff. I&#8217;m looking forward to hearing more about it in the following days.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1632/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Something Australian at WCILCOS 2012 (Vancouver, Canada)</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1623</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1623#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 22:08:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[Invisible Australians]]></category>
		<category><![CDATA[Talks]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo-Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Immigration Restriction Act]]></category>
		<category><![CDATA[National Archives of Australia]]></category>
		<category><![CDATA[White Australia Policy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1623</guid>
		<description><![CDATA[In a bit over a week, I&#8217;ll be heading (a long way) north to the 5th WCILCOS International Conference of Institutes and Libraries for Chinese Overseas Studies in Vancouver, Canada. The conference theme is &#8216;Chinese through the Americas&#8217;, but there is a small Australasian representation among the papers. I&#8217;m particularly excited to be going to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In a bit over a week, I&#8217;ll be heading (a long way) north to the <a title="5th WCILCOS conference" href="http://wcilcos.library.ubc.ca/" target="_blank">5th WCILCOS International Conference of Institutes and Libraries for Chinese Overseas Studies</a> in Vancouver, Canada. The conference theme is &#8216;Chinese through the Americas&#8217;, but there is a small Australasian representation among the papers. I&#8217;m particularly excited to be going to Vancouver because I&#8217;m hoping to hear lots about the work that Henry Yu and others have been doing with the <a title="Chinese Canadian Stories" href="http://chinesecanadian.ubc.ca/" target="_blank">Chinese Canadian Stories</a> project at the University of British Columbia (UBC).</p>
<p>Here&#8217;s the abstract of the paper I&#8217;ll be presenting. A version of the paper will be available on the UBC website after the conference.</p>
<h3>Paper trails: Anglo-Chinese Australians and the White Australia Policy</h3>
<p>This paper discusses the overseas travels of Australians of Anglo-Chinese descent in the early decades of the 20th century. It explores their experience of overseas travel and their negotiation of bureaucratic processes under the White Australia Policy.</p>
<p>In the early 20th century, Anglo-Chinese Australians travelled overseas, primarily to Hong Kong and China, on holidays, for education, business and to visit family. Like other ‘non-white’ Australians, they were subject to the regulations of the <em>Immigration Restriction Act 1901</em>, under which they did not have an automatic right of return to Australia, even though they were Australian-born British subjects.</p>
<p>Australia’s early immigration regulations were designed to keep out unwanted ‘non-white’ arrivals, most famously through use of the Dictation Test, and the legislation was not clear on how officials should deal with those who were both Australian-born and of mixed race. Consequently, over the following decades officials developed a set of administrative practices in which their ideas of community belonging and cultural knowledge, as well as race, determined the outcomes of cases involving Anglo-Chinese Australians. The development of these administrative practices was an iterative process, where officials responded to the actions of Chinese and Anglo-Chinese Australians who, in turn, responded to and negotiated changing legislation and government policies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1623/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;That famous fighting family&#8217;</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1613</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1613#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 06:38:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Invisible Australians]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Photographs]]></category>
		<category><![CDATA[alien registration]]></category>
		<category><![CDATA[Flood Sam]]></category>
		<category><![CDATA[New South Wales]]></category>
		<category><![CDATA[Sam]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>
		<category><![CDATA[West Wyalong]]></category>
		<category><![CDATA[World War I]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1613</guid>
		<description><![CDATA[A little article of mine* appears in issue 9 of Inside History magazine (March–April 2012). The article discusses the experiences of Chinese Australians during World War I through the experiences of the Sam family from West Wyalong, New South Wales. I first came across the Sam family in the file of youngest son, Percy, who [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A little article of mine* appears in issue 9 of <a title="Inside History" href="http://www.insidehistory.com.au/" target="_blank">Inside History</a> magazine (March–April 2012). The article discusses the experiences of Chinese Australians during World War I through the experiences of the Sam family from West Wyalong, New South Wales.</p>
<p>I first came across the Sam family in the file of youngest son, Percy, who travelled with his father to China in 1915. It was noted in their applications for exemption from the Dictation Test that a number of Percy&#8217;s brothers were serving in the First AIF – they were, in fact, at Gallipoli. It seemed such an irony that at the same time as his brothers were fighting for their country overseas, Percy was made to comply with the regulations of the Immigration Restriction Act, something that suggested he was less than a true Australian.</p>
<p>The way that Chinese Australians were treated during World War I was full of contradictions. Some young men were able to enlist, others weren&#8217;t. I don&#8217;t mention it in the article, but Chinese nationals were required to register as aliens during wartime (and afterwards) – so there were also cases of Chinese fathers having to report to the police to register as aliens while their Australian-born sons were away fighting for country and empire.</p>
<p><a href="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/03/Sams-from-Dinki-Di.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-1614" title="Undated newspaper clipping of the Sam brothers during WWI. Courtesy Morag Loh." src="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/03/Sams-from-Dinki-Di-800x1024.jpg" alt="" width="500" height="640" /></a></p>
<p>Unfortunately, I can&#8217;t provide a link to an online copy of the article, so if you&#8217;re interested you might just have to go and buy a copy of the magazine.</p>
<p>* Kate Bagnall, &#8216;That famous fighting family&#8217;, <em>Inside History</em>, issue 9, March–April 2012, pp. 37–40.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1613/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Lower George Street babies, 1861</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1602</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1602#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 04:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[babies]]></category>
		<category><![CDATA[Chen Ateak]]></category>
		<category><![CDATA[Leau Appa]]></category>
		<category><![CDATA[Lower George Street]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1602</guid>
		<description><![CDATA[Early Christmas presents in the Chen Ateak and Leau Appa families in 1861. I wonder if Mrs Chen Ateak and Mrs Leau Appa were friends? From the Sydney Morning Herald, 24 December 1861. [Actually, there's an interesting story to tell about Mrs Leau Appa... but that will have to wait for another day, or perhaps [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Early Christmas presents in the Chen Ateak and Leau Appa families in 1861. I wonder if Mrs Chen Ateak and Mrs Leau Appa were friends? From the <em>Sydney Morning Herald</em>, 24 December 1861.</p>
<p><a href="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/02/Lower-George-Street-babies_24-December-1861_SMH1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1605" title="Sydney Morning Herald, 24 December 1861" src="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/02/Lower-George-Street-babies_24-December-1861_SMH1.jpg" alt="" width="963" height="415" /></a>[Actually, there's an interesting story to tell about Mrs Leau Appa... but that will have to wait for another day, or perhaps another year!]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1602/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ah Yin family of Adelong, c.1897</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1588</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1588#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 10:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Invisible Australians]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Photographs]]></category>
		<category><![CDATA[Adelong]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[National Archives]]></category>
		<category><![CDATA[photograph]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1588</guid>
		<description><![CDATA[Every time I poke around in series NAA: SP42/1, I find something new and interesting that I hadn&#8217;t noticed before. Today&#8217;s find is a photograph of the family of Ah Yin (or Ah Yen), who was a storekeeper at Adelong in southern New South Wales, and his wife, Ah Hoo (or Ah How). The family, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every time I poke around in series NAA: SP42/1, I find something new and interesting that I hadn&#8217;t noticed before.</p>
<p>Today&#8217;s find is a photograph of the family of Ah Yin (or Ah Yen), who was a storekeeper at Adelong in southern New South Wales, and his wife, Ah Hoo (or Ah How). The family, with six children, left for China in 1897.</p>
<p>The file <a title="NAA: SP42/1, C1916/7308 PART 1" href="http://www.naa.gov.au/cgi-bin/Search?O=I&amp;Number=9414161">NAA: SP42/1, C1916/7308 PART 1</a> relates to a request for one of the Ah Yin daughters, Sarah (b. 1890), to be permitted to return to Australia in 1910.</p>
<p><a href="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/02/Ah-Yen-family_Adelong_SP42-1_C1916-7308_Part-1_941461.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-1589" title="Ah Yen family, Adelong (NAA: SP42/1, C1916/7308 Part 1)" src="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/02/Ah-Yen-family_Adelong_SP42-1_C1916-7308_Part-1_941461-725x1024.jpg" alt="" width="500" height="706" /></a><a title="Sydney Morning Herald, 10 April 1915 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article15575079" target="_blank">More on Sarah Ah Yen&#8217;s return</a> to Australia from the <em>Sydney Morning Herald</em>, 10 April 1915.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1588/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese New Year in Sydney – 150 years of history</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1566</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1566#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 10:22:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese characters]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese New Year]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1566</guid>
		<description><![CDATA[Chinese New Year has been celebrated in Australia for over 150 years—since the first festivities were held in the late 1850s. The first newspaper reference I can find about Chinese New Year being celebrated in Sydney is from 1862, when the Sydney Morning Herald noted that: The coming in of the Chinese new year was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese New Year has been celebrated in Australia for over 150 years—since the first festivities were <a title="Castlemaine—The Chinese New Year Festivities, Argus, 20 February 1858 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article7146899" target="_blank">held in the late 1850s</a>. The first newspaper reference I can find about Chinese New Year being celebrated in Sydney is from 1862, when the <em>Sydney Morning Herald</em> noted that:</p>
<blockquote><p>The coming in of the Chinese new year was duly celebrated on Wednesday week by the Chinese shopkeepers of Sydney with ceremonies peculiar to themselves, winding up with an ample supper (<a title="Sydney Morning Herald, 8 February 1862 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article13224344" target="_blank">SMH, 8 February 1862</a>).</p></blockquote>
<p>The details were republished in the <em>Queanbeyan Age</em>:</p>
<blockquote><p>The Chinese New Year.—On Wednesday last, says the <em>Sydney Herald</em>, all the Chinese shopkeepers in Sydney closed their establishments, and refused to serve customers. Upon inquiry, it was discovered that, according to the Chinese reckoning, the old year closed with Wednesday, and that the event was being celebrated in the usual Chinese fashion. In the evening a pig was killed and its head having been dressed, it was adorned with flowers and placed in a conspicuous place in one of the Chinese houses, where each Chinaman in turn bowed down before it, apparently performing some act of religious homage. The floor of each of the apartments in the house was extensively lighted with candles in bottles, and after the religious ceremonial was over, the company adjourned to partake of a sumptuous supper, consisting of an abundance of poultry. The body of the pig was also served up and eaten. Musical performances in the Chinese style followed, and were kept up till daylight in the new year (<a title="Queanbeyan Age, 13 February 1862 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article30632230" target="_blank">Queanbeyan Age and General Advertiser</a>, 13 February 1862).</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><a href="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/01/Illustrated-Sydney-News_25-Feb-1893_Chinese-New-Year-greetings.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1580" title="Illustrated Sydney News, 25 February 1893, Chinese New Year greetings" src="http://chineseaustralia.org/wp-content/uploads/2012/01/Illustrated-Sydney-News_25-Feb-1893_Chinese-New-Year-greetings.jpg" alt="" width="250" height="308" /></a></p>
<p>Here are a few other articles about Sydney&#8217;s Chinese New Year celebrations over the following decades:</p>
<ul>
<li><a title="Empire, 5 February 1873 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article63226936" target="_blank">Empire, 5 February 1873</a></li>
<li><a title="Illustrated Sydney News, 25 February 1893 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article64032676" target="_blank">Illustrated Sydney News, 25 February 1893</a></li>
<li><a title="Sydney Morning Herald, 14 February 1896 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article14037158" target="_blank">Sydney Morning Herald, 14 February 1896</a></li>
<li><a title="Sydney Morning Herald, 10 February 1899 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article14199633" target="_blank">Sydney Morning Herald, 10 February 1899</a></li>
<li><a title="Sydney Morning Herald, 22 January 1909 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article15030738" target="_blank">Sydney Morning Herald, 22 January 1909</a></li>
<li><a title="Sydney Morning Herald, 19 February 1912 (Trove)" href="http://nla.gov.au/nla.news-article15311009" target="_blank">Sydney Morning Herald, 19 February 1912</a></li>
</ul>
<p>Kung hei faat choi! Xin nian kuai le!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1566/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Converted&#8217; at Nundle, 1885</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1562</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1562#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 01:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marriage]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[Nundle]]></category>
		<category><![CDATA[Primitive Methodist]]></category>
		<category><![CDATA[wedding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1562</guid>
		<description><![CDATA[From the Australian Town and Country Journal of Saturday, 6 June 1885: Nundle. May 29. CONVERTED.—The Rev. G Snailes, of Primitive Methodist connection, visited this part of his station lately. During his stay amongst us he officiated at a very interested ceremony; Ah Foo, a resident Chinaman, renouncing the heathen worship by accepting the Christian [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From the <em>Australian Town and Country Journal</em> of Saturday, 6 June 1885:</p>
<blockquote><p>Nundle. May 29. CONVERTED.—The Rev. G Snailes, of Primitive Methodist connection, visited this part of his station lately. During his stay amongst us he officiated at a very interested ceremony; Ah Foo, a resident Chinaman, renouncing the heathen worship by accepting the Christian faith, and was duly baptised by the rev. gentleman. George Ah Foo was then duly married unto Eliza Thuill, and an infant child was baptised. Mr. Smailes won golden opinions from his numerous hearers during his stay, many expressing a great desire for a longer sojourn with us.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1562/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>William Chie, fruitgrower, of Carlingford</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1527</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1527#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 00:06:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo-Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Carlingford]]></category>
		<category><![CDATA[Dapto]]></category>
		<category><![CDATA[Epping]]></category>
		<category><![CDATA[family history]]></category>
		<category><![CDATA[farmer]]></category>
		<category><![CDATA[fruitgrower]]></category>
		<category><![CDATA[intermarriage]]></category>
		<category><![CDATA[Seventh-day Adventist]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>
		<category><![CDATA[William Chie]]></category>
		<category><![CDATA[Wollongong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1527</guid>
		<description><![CDATA[This guest post by Carlene Bagnall tells the story of William Chie, an Anglo-Chinese fruitgrower and poultry farmer from the Carlingford–Epping area in Sydney. Carlene came upon William Chie’s story while researching the history of the Epping Seventh-day Adventist Church. William Chie lived at Carlingford, a suburb to the northwest of Sydney, in an area [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>This guest post by Carlene Bagnall tells the story of William Chie, an Anglo-Chinese fruitgrower and poultry farmer from the Carlingford–Epping area in Sydney. Carlene came upon William Chie’s story while researching the history of the Epping Seventh-day Adventist Church.</em></p>
<p>William Chie lived at Carlingford, a suburb to the northwest of Sydney, in an area of gently undulating hills covered in fruit trees, the scattered orchards serviced by dirt roads. Here for many years he kept a poultry farm and had a productive orchard in which he grew fine apricots. The majority of his neighbours also had orchards and kept poultry. Not far from his home on Pennant Parade, on the corner of the main road linking Carlingford and Epping, was a small wooden church belonging to a small company of Seventh-day Adventists. Beyond the orchards were tall forests where timber was logged and in wet weather the muddy roads were churned up by the hooves of the horses pulling the logs to the saw mills. (See <a title="Carlingford Road, Epping (State Library of NSW)" href="http://acms.sl.nsw.gov.au/item/itemLarge.aspx?itemID=282085" target="_blank">a picture of Carlingford Road, Epping</a> around the time William Chie lived there.)</p>
<p>William Chie was the son of John Chi, a dairy farmer at Avondale, near Wollongong, and his wife Margaret. John Chi was from Amoy and arrived in Australia in 1852 — one of four Amoy Chinese men brought out to work on rural properties at Dapto owned by Henry Osborne, a prominent local landholder and member of the Legislative Assembly for East Camden. John Chi married Margaret Miller at Wollongong in 1859 and they had seven sons – John, William, Francis, George, Charles, Jem (James) and David – and one daughter, Eliza. Of these children, John died as a child in 1866. Margaret Chi died in 1896 and her husband John in 1908.</p>
<p>In 1883, William himself married Mary Jane, the daughter of a Wollongong farmer William Miller and his wife Mary née Noble. Some time in the 1880s they moved to the Carlingford area. William Chie is listed in the NSW Census as living in 1891 at Ray Road and in 1901 at Pennant Parade, with his household comprising one male and one female – he was not identified in the Census as being half-Chinese. William and Mary Jane were married for 42 years and had two sons, both of whom predeceased their parents. Mary Jane Chie died on 11 January 1927 at the home of her niece, Ivy Molloy, at 138 Campbell Street, Sydney, aged 65 years.</p>
<p>Some time soon after the turn of the century, William Chie became a member of the Seventh-day Adventist Church at Epping and remained a faithful believer until his death. The first church building was completed in January 1902 and a week-long Adventist mission held at Carlingford in June that year. Over the years, William would have seen the destruction by fire of the little Adventist church on the evening on 23 June 1914, when it was set alight by a rejected suitor of the bride on the eve of her wedding to another man. He would have participated in plans to build a new church closer to the railway station at Epping, on a block of land donated by Annie Mobbs and her son, Lewis, from a subdivision of their orchard earlier that year. He would even possibly have been among the men of the church who helped to build the new building, which was begun and almost completed on Australia Day, 1915.</p>
<p>Later, William Chie bought a block of land on Carlingford Road, part of the Nevertire Estate, which was also subdivided from the orchard of Annie and Lewis Mobbs in 1914. William built a house which he named ‘Avondale’, near to Annie Mobbs’ home ‘Nevertire’, between Ryde Road and Midson Road. A description of &#8216;Avondale&#8217; from a sale notice in the <em>Sydney Morning Herald</em> in 1927 stated:</p>
<blockquote><p>4 minutes from &#8216;Bus, 2 Minutes from Public School.</p>
<p>&#8220;AVONDALE,&#8221; CARLINGFORD ROAD, between MIDSON ROAD and RYDE STREET.</p>
<p>DOUBLE-FRONTED WEATHERBOARD COTTAGE, on brick foundation, having iron roof and containing four rooms, kitchen, bathroom. Detached is laundry, car entrance at side, verandahs front, side, and rear. Fowl houses and run. TORRENS TITLE. Land, 120 feet by a depth of 145 feet 4 inches.</p></blockquote>
<p>The Epping Seventh-day Adventist Church had good reason to remember William Chie with affection. The church building carried a debt which, according to an account from the 1960s:</p>
<blockquote><p>was finally cleared in 1922 [sic] by a sum of £100 left in bequest to the church by a Mr Chee, a Chinese fruit agent in Sydney.</p></blockquote>
<p>William Chie’s will, which was written on 26 October 1924 and stated he was a fruit agent, left a life interest in his estate, valued at £1276/12/5, to his wife Mary Jane and named as his executors George Chie of Woodside Avenue, Strathfield, and Edward Keeler of Pennant Parade, Carlingford.</p>
<p>Mary Jane could use any of the furniture ‘for her own comfort’ and was ‘at liberty to occupy the cottage rent free and undisturbed should she elect to do so’. After her death and the bequest of £100 ‘free of legacy duty’ to the church, his estate was to be divided into one-eighth shares to his brother Frank Chie, his sister Eliza Chie, his nephew Frank Chie, his niece Stella Chie, his niece Maletta Chie, and the last one-eighth share was to Helen Elizabeth Hawkins of Pennant Parade, Carlingford. Witnesses to the will were Alice and Ernest Hawkins of Pennant Parade.</p>
<p>This obituary appeared in the <em>Australasian Record</em>, a weekly publication of the Seventh-day Adventist Church, written by E.G. Whittaker:</p>
<blockquote><p>William Chie, aged sixty-three, died at his residence, Carlingford Road, Epping, on Sunday, September 13, 1925. Brother Chie was one of the pioneer members of the Epping church, having been associated with the message for about twenty years. His health had been somewhat indifferent for some time. He leaves a wife to mourn her loss. We laid him to rest in the Carlingford Cemetery. In the service conducted at his house, his favourite hymn was sung; ‘Blessed assurance, Jesus is mine! Oh! What a foretaste of glory divine.’</p></blockquote>
<h2>Sources</h2>
<ul>
<li><em>Australasian Record</em>, vol. 29, no. 41, 12 October 1925, <a href="http://www.adventistarchives.org/docs/AAR/AAR19251012-V29-41__B.pdf">http://www.adventistarchives.org/docs/AAR/AAR19251012-V29-41__B.pdf</a></li>
<li>Carlene Bagnall, ‘Epping Church 1902 to 1940’, Epping Seventh-day Adventist Church website, <a href="http://www.eppingsda.org.au/sites/default/files/u2/Epping%20Church%201902%20to%201940.pdf">http://www.eppingsda.org.au/sites/default/files/u2/Epping%20Church%201902%20to%201940.pdf</a></li>
<li>Kate Bagnall, <em>Golden Shadows on a White Land</em>, PhD thesis, University of Sydney, 2006, p. 145</li>
<li><em>Cumberland Argus and Fruitgrowers’ Advocate</em>, October 1898</li>
<li>Last will and testament of William Chie, late of Epping, fruit agent – NSW probate no. 134087, 16 November 1925</li>
<li>NSW birth certificates – 14049/1860, 14994/1862, 15032/1863, 16587/1864, 17089/1865, 17904/1867, 19804/1869, 19504/1871</li>
<li>NSW death certificate – 1927/52</li>
<li>NSW Census Collectors Books for 1891 and 1901<em></em></li>
<li><em>Sands Directory</em>, 1924, p. 284</li>
<li><em>Souvenir programme: Official opening of the Epping Seventh Day Adventist Church</em>, 17–18 June 1961</li>
<li><em>Sydney Morning Herald</em>, 27 January 1902</li>
<li><em>Sydney Morning Herald</em>, 23 June 1902</li>
<li><em>Sydney Morning Herald</em>, 27 August 1927</li>
<li><em>Windsor and Richmond Gazette</em>, 12 November 1898</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1527/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recent research in Cantonese Chinese history in New Zealand</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1518</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1518#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 10:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[History]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1518</guid>
		<description><![CDATA[An extra special Melbourne Chinese Studies Group seminar in November to coincide with Dragon Tails 2011. Date: Monday, 14 November 2011 Time: 6pm Admission: $2 Venue: Hayden Raysmith Room, 4th Floor, Ross House, 247 Flinders Lane, Melbourne (between Swanston and Elizabeth Sts) Topic: Recent Research in Cantonese Chinese History in New Zealand Speaker: James Ng, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>An extra special Melbourne Chinese Studies Group seminar in November to coincide with <a title="Dragon Tails 2011 conference" href="http://dragontails.com.au" target="_blank">Dragon Tails 2011</a>.</p>
<p><strong>Date:</strong> Monday, 14 November 2011</p>
<p><strong>Time:</strong> 6pm<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Admission:</strong> $2<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Venue:</strong> Hayden Raysmith Room, 4th Floor, Ross House, 247 Flinders Lane, Melbourne (between Swanston and Elizabeth Sts)<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Topic:</strong> Recent Research in Cantonese Chinese History in New Zealand<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Speaker:</strong> James Ng, Dunedin</p>
<p>This talk recounts categories of recent or impending publications and film on the New Zealand Cantonese, with many of the works assisted by the <a title="Chinese Poll Tax Heritage Trust" href="http://www.communitymatters.govt.nz/Funding-and-grants---Trust-and-fellowship-grants---Chinese-Poll-Tax-Heritage-Trust" target="_blank">Chinese Poll Tax Heritage Fund</a>. They have a broad range of subjects, and exemplify how one significant work acts as a springboard for another. Presently the works have reached a volume and depth amply sufficient to support the Cantonese as a longstanding ethnic minority of value which arrived early in goldfield times and have a rightful place in New Zealand. However, one cannot say that the Cantonese story has been comprehensively told, particularly as to how they lived in China and early New Zealand. Also poorly told is their thinking as sojourners and when they changed from sojournism to settlement in New Zealand. Until these aspects are clarified, effectiveness in their purpose and as a people cannot be fully ascertained. This will require more writings on and by them, especially of a biographical nature.</p>
<p>James Ng of Cantonese origin is a retired family doctor from Dunedin in Otago, New Zealand. Between 1993–1998 while still working in his practice he published the 4 volume <em>Windows on a Chinese Past</em>, which recorded Cantonese history in New Zealand. The late Henry Chan told the story of his hitchhiking in inland Otago in 1960 and being picked up by Jim who was searching out Chinese ruins and graves on his honeymoon! Jim is credited with publicising the recognition of the Chinese role in southern New Zealand. To commemorate the importance of the early Chinese, he initiated the building of Dunedin’s acclaimed Chinese Garden which was completed in 2008. In 2005–2010 Jim was appointed the founding Chairman of the Government-funded Chinese Poll Tax Heritage Fund which aims to encourage Cantonese language, literature, history and heritage. From this perspective he will present an overview of recent research in New Zealand-Cantonese history and general literature.</p>
<p>Talk followed by an informal, inexpensive meal in a nearby Chinatown restaurant.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1518/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Birth of a Chinese in the colony&#8217;, 1865</title>
		<link>http://chineseaustralia.org/archives/1506</link>
		<comments>http://chineseaustralia.org/archives/1506#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 02:51:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
				<category><![CDATA[Can you help?]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Ah Foo]]></category>
		<category><![CDATA[Archives]]></category>
		<category><![CDATA[baby]]></category>
		<category><![CDATA[births]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[crowdsourcing]]></category>
		<category><![CDATA[marriages]]></category>
		<category><![CDATA[New South Wales]]></category>
		<category><![CDATA[Nundle]]></category>
		<category><![CDATA[Tamworth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chineseaustralia.org/?p=1506</guid>
		<description><![CDATA[In July 1865, the Maitland Mercury carried an article announcing the birth of the second Chinese baby in the colony of New South Wales – a little boy named Henry Sydney Ah Foo – or, as recorded in the NSW BDMs index – Ah Cong, son of Sam Ah Foo and Ah Fie (15489/1865): Some [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In July 1865, the <em>Maitland Mercury </em>carried an article announcing the birth of the second Chinese baby in the colony of New South Wales – a little boy named Henry Sydney Ah Foo – or, as recorded in the NSW BDMs index – Ah Cong, son of Sam Ah Foo and Ah Fie (15489/1865):</p>
<blockquote><p>Some days ago Mrs. Ah Foo, wife of Mr. Ah Foo, storekeeper, of Nundle, to the delight of her husband and every other celestial on the Peel river, presented the former with an unmistakable pledge of love in the shape of a fine healthy son, no half and half affair, but a thorough Mongolian. We are given to understand that this is the second birth in this colony where both parents were Chinese, and is, consequently, well worth mentioning. The Chinese in the neighbourhood have taken the matter up, and elated with joy, have made a present to the parents of £150. On Sunday last, the Rev Mr. Whitfield of Tamworth performed the interesting ceremony of christening the child, which was witnessed by a large number of Chinamen. The youngster&#8217;s name is Henry Sydney. Mrs. Ah Foo is said to be an interesting woman.</p>
<p><a title="'Birth of a Chinese in the colony'" href="http://nla.gov.au/nla.news-article18696236" target="_blank">The Maitland Mercury &amp; Hunter River General Advertiser, 18 July 1865</a></p></blockquote>
<p>I&#8217;ve recently started working on a project that has its roots back more than ten years. As part of my PhD research, I started compiling a database of marriages between Chinese men and non-Chinese women in 19th-century New South Wales. A version of it ended up as an appendix to my thesis, but since a <em>lot</em> of time went into the original data-gathering (thanks Mum!) I thought that perhaps this data should now take on a new and exciting life.</p>
<p>I&#8217;m therefore extending my original database to include any &#8216;Chinese&#8217; marriage or birth registered in New South Wales up to 1918 – that is, where either husband or wife, father or mother, were Chinese or part-Chinese. I&#8217;m initially working from the published NSW BDM indexes (hence the 1918 cut-off), but I&#8217;ll then add information from my piles and piles of other research notes and also hopefully crowdsource further data to fill out the scant details provided by the index. So far I&#8217;ve worked through maybe a tenth of the material I have, and I&#8217;ve already got over 1000 entries in the database.</p>
<p>You can read <a title="Threads of kinship: Chinese births and marriages in NSW to 1918" href="http://chineseaustralia.org/threads-of-kinship">more about the database project, Threads of Kinship</a> – and there&#8217;s a prize for guessing the origins of the project name and why I chose it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chineseaustralia.org/archives/1506/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

